SSブログ

SUITS (ニューヨーク法律事務所テレビドラマ) [その他]

1ヶ月前からSUITS (ニューヨーク法律事務所テレビドラマ)をよく見る。
字幕映画(ドラマ)を見ていて英語が聞き取れない。
簡単なあいさつ程度の会話ならば問題無いが、
込み入った内容の英語はほとんど聞き取れない。
ネットで状況を調べてみるとTOEIC900点レベル、英検1級の人でも
映画のネイティブ同士の会話は聞き取れないとの記述がある。
理由
1)早い
2)連結
3)脱落
4)音の変化 タ→ダ→ラなど
5)セリフは無駄がない完成された文章(?)
30年以上字幕付き映画(ドラマ)を見ているが未だ聞き取れていない。
残念


nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:住宅

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。